単純型方向補語
単純型方向補語には以下の種類があります。
- 移動を意味する動詞+来・去
- その他の動詞+来・去・上・下・进・出・回・过・起・开
まず、「移動を意味する動詞+来・去」から例文を見ていきましょう。
移動を意味する動詞+「来・去」
「移動を意味する動詞」とは、上(上がる、登る)、下(下る、降りる)のように、場所の移動を意味する動詞のことです。
その動詞の後ろに来、去が方向補語として配置されます。
<上来> 你上来吧。 (上に来てください。)
<上去> 我们上去吧。 (上に行きましょう。)
<下来> 你快点下来! (早く降りてきてよ!)
<下去> 从这里可以下去吗? (ここから下に降りれますか?)
<进来> 进来! (入りなさい!)
<进去> 他进会议室里去了。 (彼は会議室の中に入っていきました。)
<出来> 我已经出来了。 (もう出てきました。)
<出去> 我下午要出去。 (私は午後出かける予定です。)
<回来> 你什么时候回来? (あなたはいつ帰ってきますか?)
<回去> 他回去了。 (彼は帰りました。)
<过来> 她过来了吗? (彼女は来ましたか?)
<过去> 等一下,我过去看看。 (ちょっと待って、ちらっと見てくるよ。)
<起来> 困死了,我起不来。 (眠くて起きれない。)
日常会話で特によく使うのが「回去」で、「帰る」という意味です。
帰りたくなったら「我回去了,再见!」と言えば「帰るよ、じゃあね!」という意味になります。
よく使いますので覚えておきましょう。
また、移動を意味する動詞+「来」「去」では目的語の位置に注意してください。
動詞と方向補語の「来」「去」の間に目的語が入ります。
「家に帰る」という場合、「我回去家。」というのは間違いです。
目的語を回と去の間に置き、「我回家去。」というのが正しい語順です。
「店の中に入る」というときも、「进去店里」ではなくて「进店里去」が正しい語順となります。
ここに挙げた「移動を意味する動詞+来 / 去」はさらにそのまま補語となることができます。
動詞+(移動を意味する動詞+「来/去」)という形で使われます。
この構造がすなわち、次のページの動詞+複合型方向補語のことです。
複合型を見る前に、単純型のもうひとつの種類を見ていきましょう。
その他の動詞+「来・去・上・下・进・出・回・过・起・开」
「その他の動詞」とは上記に挙げた「移動を意味する動詞」以外の動詞です。
それぞれ文字からは想像できない意味もあります。
以下、一つ一つ例を見ながら意味を確認しましょう。
なお、その他の動詞+「来・去」は目的語は「来・去」の前に、その他の動詞+「上・下・进・出・回・过・起・开」では目的語を方向補語の後ろに置きます。
この点、ご注意ください。
来
1. 話し手に近づく動作を表す
拿一本书来(本を一冊持ってくる)、跑来(走ってくる)、走来(歩いてくる)
2. 「~来~去」の形で動作が繰り返し行われることを表す
跑来跑去(あちこち走り回る)
3. 「~してみると」のように動作の結果を表す
看来,情况不妙(見たところ状況はよくないなぁ)
4. 可能補語形式で、できるかどうか、あるいは感情的に合うかどうかを表す
吃不来(食べられない)、合得来(気が合う)
去
1. 動作が話し手から遠ざかることを示す
跑去(走っていく)、带去(連れて行く)
2. 人や物が元の場所から離れてゆくことを表す
死去(死ぬ)、失去(失う)
3. 動作の継続を表す
让孩子们玩去吧。(子供たちには遊ばせておけばいいでしょう)、你说去吧。(話を続けなさい)
上
1. 動作が下から上へ向かってなされることを表す
登上顶峰(頂上に登る)、爬上树(木に登る)
2. 目的の達成を表す
喝上茅台酒(ついに茅台酒を飲んだ)、考上大学(大学に合格した)
3. 密着、付着した結果を表す
戴上眼镜(めがねをかける)、把门关上(ドアを閉める)、穿上衬衫(ワイシャツを着る)
4. ある段階に達することを表す
比不上(比べられない)
5. 動作や状態の開始および継続を表す
爱上了别人(他の人を好きになった)、看上书了(本を読み出した)
下
1. 動作が上から下へ向かってなされることを示す
坐下(座る)、放下(置く)
2. 物が離れることを表す
摘下隐形眼镜(コンタクトレンズをはずす)
3. 可能補語形式で空間の有無を示す
这家电影院坐得下三百人。(この映画館は300人座れる。)
4. 動作の完成、残存、停止を表す
留下(その場に留める、留まる)
进
1. 動作が外から中に向かってなされることを示す
走进教室(教室に歩み入る)、引进新的流水线(新しい生産ラインを導入する)
出
1. 動作が中から外に向かってなされることを示す
掏出手机(携帯電話を取り出す)、拿出(取り出す)
2. 隠れていた物事が明らかになることを表す
想出(思いつく)、看出(見抜く)
3. ある結果の完成を表す
做出(成し遂げる/やってしまう)
回
1. 元の場所に戻す、戻る
返回原地(元の場所に戻る)、放回原处(元の場所に戻す)
过
1. 通り過ぎること、移動することを表す
递过杯子(コップを渡してよこす)、转过脸(顔を振り向ける)
2. 動作がある段階を超えることを表す
睡过了(寝過ごした)
3. 可能補語形式で勝ち負けを表す
打得过他们吗?(彼らに勝つことができるか?)、说不过她(彼女を言い負かすことができない)
※注意:経験を表す「~したことがある」という「过」は方向補語ではなく助詞です。
起
1. 「~しはじめる」という意味で動作の始まりを示す
从哪儿说起(どこから話そうか)
2. 動作の始まり、収束、持続、完成を表す
开起灯(電気をつける)
3. 動作が上向きに行われることを示す
拿起筷子(箸をもって)、抬起头看看(頭を上げて見てみる)
4. 可能補語形式で能力の有無を表す
太贵了,买不起。(値段が高すぎて買えない)、票太贵了,看不起。(チケットが高すぎて見ることができない)※看不起には他に「軽視する、ばかにする」の意味もあります。
开
1. 人や物が離れることを表す
让开(場所を譲る)、躲开(よける)、离开这里(ここを離れる)、走开!(帰れ!)、滚开!(出てけ!)
2. 物事や情報などが広まることを表す
这道消息一下子就传开了。(この知らせはすぐに広まった)
3. 話の内容が明白になったり、考え方が広くなることを表す
你想开点吧?(もう少し幅広い視野で考えてみたら?)
4. 動作の開始と継続を表す
我站在大家的面前,心里就打开了鼓。(みんなの目の前に立つと胸がドキドキし始めた。)
5. 空間的に収容できることを表す
坐不开这么多人(こんなに人数が多いと座りきれない)
これで単純型方向補語の解説を終わりにします。
次は複合型方向補語です。