| 课文 |
|
A:今天天气很好。
B:我有点热。
A:我们休息一会吧?
B:好的。
|
第三課新出単語 ←別ウィンドウで開きます。
「(主語)+很+(形容詞)」で「(主語)は~だ」という意味です。 形容詞の基本形になります。 本文では主語が天气、形容詞が好で「今日は天気が良い」という意味です。 很は「とても」という意味の副詞です。 「(主語)+有点+(形容詞)」は「(主語)はちょっと~だ」という意味です。 この有点は有点儿(yǒudiǎr)と発音されることもあります。 これらを見て分かるように、「(主語)+(形容詞)」という形式でも十分に文は成り立ちますが、多くの場合、主語と形容詞の間に程度を表す副詞が入ります。
一会は「少しの時間」という意味です。 一会儿(yíhuìr)と儿化することが多いです。 「yīhui」「yìhuǐr」と発音する人もいますが、方言ではありません。 後ろの会(huì)が軽声化していると考えられます。
吧は大きく分けて二種類の意味があります。 文末に用いて「~しましょう」「~しませんか?」という語気を文章に加える意味と、相手に同意を求める「~でしょ?」という語気を文章に加える意味とあります。
「好的。」は相手の提案や依頼に対して承諾するときに使います。 とてもよく使う表現ですので必ず覚えましょう。
形容詞の基本形は「(主語)+很+(形容詞)」です。 主語と形容詞の間に很を入れるだけです。 この很は本来は「とても」という意味の副詞ですが、特に訳す必要はありません。
この很の部分は他の単語(副詞)に置き換えられます。 「本当に」という意味で真(zhēn)、「とりわけ」という意味で特别(tèbié)、「わりと」という意味で比较(bǐjiào)という単語が使われます。
時間のある一点を「時点(じてん)」といいます。 具体的には「今日」「明日」「今年」「3月5日」といった類の単語のことを指します。 ここでは基本的な時点を中国語でどう表すか見てみましょう。
| 日本語 | 中国語 | ピンイン | 日本語 | 中国語 | ピンイン |
| おととい | 前天 | qiántiān | 一昨年 | 前年 | qiánnián |
| 昨日 | 昨天 | zuótiān | 去年 | 去年 | zuónián |
| 今日 | 今天 | jīntiān | 今年 | 今年 | jīnnián |
| 明日 | 明天 | míngtiān | 来年 | 明年 | míngnián |
| あさって | 后天 | hòutiān | 再来年 | 后年 | hòunián |
次に、週と月の言い方を学びましょう。
| 日本語 | 中国語 | ピンイン | 日本語 | 中国語 | ピンイン |
| 先々週 | 上上个星期 | shàngshàng ge xīngqī | 先々月 | 上上个月 | shàngshàng ge yuè |
| 先週 | 上个星期 | shàng ge xīngqī | 先月 | 上个月 | shàng ge yuè |
| 今週 | 这个星期 | zhè ge xīngqī | 今月 | 这个月 | zhè ge yuè |
| 来週 | 下个星期 | xià ge xīngqī | 来月 | 下个月 | xià ge yuè |
| 再来週 | 下下个星期 | xiàxià ge xīngqī | 再来月 | 下下个月 | xiàxià ge yuè |
週を表す場合个は省略されることがあります。 すなわち这星期、下星期などのように言っても間違いではありません。
日付は口語では10月24日であれば、十月二十四号(shí yuè èrshísì hào)のように言います。 日本語では「ついたち」や「はつか」のようにいろいろな言い回しがありますが、中国語では「△月□号」の△と□に数字を入れるだけで特別な変化はありません。 書き言葉では十月二十四日(shí yuè èrshísì rì)のように号ではなく日を使います。 曜日は下の表のとおりです。
| 日本語 | 中国語 | ピンイン |
| 月曜日 | 星期一 | xīngqī yī |
| 火曜日 | 星期二 | xīngqī èr |
| 水曜日 | 星期三 | xīngqī sān |
| 木曜日 | 星期四 | xīngqī sì |
| 金曜日 | 星期五 | xīngqī wǔ |
| 土曜日 | 星期六 | xīngqī liù |
| 日曜日 | 星期天 星期日 | xīngqī tiān xīngqī rì |
日曜日のみ二種類の言い方があります。 管理人の経験によると星期天のほうが多く使われるようです。
以下、例文を見てみましょう。