| 课文 |
|
A:你好!
A:我叫竹桥太郎。
A:我是日本人。
B:你好!
B:我叫陈丽莉。
B:我是中国人。
A:您贵姓?
C:我姓李。
A:李先生,您好。
|
第一課新出単語 ←別ウィンドウで開きます。
你好は直訳すると「あなたは(気分が)良い」という意味ですが、「こんにちは」という意味でいろいろな場面で使います。 自分の名前を紹介するときは通常、叫を使います。「我叫+(名前)」で「わたしは~といいます」です。 「我是+(名詞)」で「わたしは~です」という意味です。
「您贵姓?」は「お名前は?」という意味で相手の名前を聞くときに使います。丁寧な表現です。 回答は「我姓+(苗字)」で「わたしは~という姓です」と返すのが普通です。 先生は男性の姓の後ろにつけて「~さん」という意味で使う丁寧な表現です。 未婚女性には小姐(xiǎojie)、既婚女性には女士(nǚshì)を使います。
※なお、中国では親しい間柄ではほとんど敬称を使いません。 日本なら1歳でも歳が上なら名前に「~さん」をつけて「ですます調」を使うかもしれませんが、中国では一般的にフルネームで呼び捨てです。 もちろん愛称も使いますが、フルネームで呼び捨てしても親しい間柄なら多少の年齢差は関係ありません。 先生・小姐・女士は丁寧であると同時によそよそしい表現でもあります。
你好は時間を問わず使える便利な挨拶です。その他の挨拶も見ていきましょう。
| 挨拶表現 | ピンイン | 使う状況 |
| 早上好。 | Zǎoshanghǎo. | 「おはようございます」にあたります。朝使います。 親しい間柄では簡単に早!(Zǎo!)といいます。 |
| 晚上好。 | Wǎnshanghǎo. | 「こんばんは」にあたります。 夕方から夜にかけて使います。 |
| 下午好。 | Xiàwǔhǎo. | 「こんにちは」にあたり、午後の挨拶に使います。 午前中は上午好(Shàngwǔhǎo)です。 |
| 回头见。 | Huítóujiàn. | 「またあとで」 |
| 再见。 | Zàijiàn. | 「さようなら」 |
| 拜拜。 | Bàibai. | 「バイバイ」もしくは「じゃあね」にあたります。 |
| 晚安。 | Wǎn'ān. | 「おやすみなさい」 |
| 谢谢。 | Xièxie. | 「ありがとう」 |
| 不用谢。 | Búyòng xiè. | 「どういたしまして」 |
まず人称代名詞について学びましょう。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 | ||
| 一人称 | 単数 | 我 | wǒ | わたし |
| 複数 | 我们 | wǒmen | わたしたち | |
| 二人称 | 単数 | 你 | nǐ | あなた |
| 複数 | 你们 | nǐmen | あなたたち | |
| 三人称 | 単数 | 他 她 它 | tā tā tā | 彼 彼女 それ |
| 複数 | 他们 她们 它们 | tāmen tāmen tāmen | 彼ら 彼女ら それら | |
他・她・它の三つはすべて同じ発音です。 二人称単数のみ尊敬を込めた言い方で您(nín)という語を使います。 複数形はないため、您们とはいいません。三人称の它は人間以外のものを指していうときに使います。
※日本語で「あなた」というと少し失礼な、あるいはぶしつけな感じがしますが、中国語では英語の「you」と同じく気軽に使えます。
次に是(shì)を使った構文を学びましょう。 是は日本語の「~です」にあたります。 否定には不(bù)を使います。 是の前に不をおき、不是といえば「~ではありません」という意味になります。 声調のところで学んだとおり、不は四声の前で二声に変化します。 発音は不是(búshì)となりますので注意しましょう。
| 中国語の構造 | 日本語の意味 | |
| 肯定形 | (主語)+是+(名詞) | (主語)は(名詞)です。 |
| 否定形 | (主語)+不是+(名詞) | (主語)は(名詞)ではありません。 |
| 疑問形 | (主語)+是+(名詞)+吗? | (主語)は(名詞)ですか? |
| (主語)+是不是+(名詞)? | (主語)は(名詞)ですか? |
疑問形は二種類あります。 後ろに吗をつけるだけのものと是不是というように間に不を入れて繰り返すものです。 吗は軽声で「ma」、是不是の不も軽声で「bu」と発音します。
以下、例文を見てみましょう。